| |
Sotoba
Komachi
av Yukio Mishima |
 |
Recensioner:
|
Traditionella nôspel
De japanska nôspelen utvecklades under 13-och 1400-talen och framförs
än idag enligt samma strikta konvention, som dikterar text, musik
och rörelse enligt fasta mönster, sk. kata. De är snarare
lyriska dansspel än regelrätta dramer. Spelen är mycket
öppna, en gest och några få ord räcker för
att förflytta oss över långa avstånd i tid och rum.
De har ofta ett zenbuddhistiskt tema och karaktäriseras av en förtätad
stämning, men saknar i stort sett dramatisk handling till förmån
för musik och dans. Rörelsen är mycket stiliserad, musiken
mer rytmisk än melodisk och ackompanjeras av utrop och läten.
Texten reciteras eller sjungs i en fåtonig glidande skala och ett
speciellt röstläge. Språket är stiliserat poetiskt.
Det växlar mellan prosa och vers, och är rikt på ordlekar,
citat och poetiska allusioner. Rollfigurerna är få, ofta bara
två; shite ("protagonist") och waki ("antagonist").
En stor del av texten framförs av en kör som sitter på
golvet vid sidan av scenen. Kören återberättar handlingen
och för den framåt, den talar för rollfigurerna, framförallt
då dessa dansar, och den har en mycket viktig stämningsskapande
funktion.
Skönhetsupplevelsen inom nô beskrivs ofta med hjälp av
ett mångbottnat zen-buddhistiskt begrepp, yûgen. Japankännaren
Arthur Waley har beskrivit yûgen som "what lies beneath the
surface; the subtle as opposed to the obvious; the hint as opposed to
the statement".
Om detta vore en dröm
skulle jag säkert träffa dig igen
Varför skall det vakna
livets kärlek vara ofullständig?
(Ono no Komachi, Petra Holmberg)
|
|